You are here:

ISHQ Online - Bollywood Lifestyle Magazin Nr.1

Falsche Akzente in Cannes!

mallikaDas unsere Bollywood-Stars in Cannes von US-Stars und US-Presse nur so umzingelt sind, das war uns ja bereits klar. Aber was das nun für Auswirkungen mit sich trägt hätte niemand erwartet.
Aishwarya Rai und Mallika Sherawat berauschen uns in einen US-Slang!
Ja, beide sprechen ein gutes Englisch und auch beide haben bereits in Hollywood vor der Kamera gestanden. Jedoch nun, in den neusten Interviews aus Cannes, falsche Akzente und komplett veränderte Betonungen in der Sprache zu hören, wirkt doch eher einstudiert und wie eine lächerliche Werbekampagne für Hollywood.
Besonders Mallika scheint schwer geübt zu haben, denn in ihren letzten indischen Interviews zu Hisss sprach die Gute noch voller Leidenschaft mit ihrem Hindi-Englisch-Akzent und mit der allbekannten indischen Betonung.

Kommentare (2)add comment

Ronald said:

...
In einer Fremdsprache überhaupt zu sprechen ist immer anerkennenswert.Egal mit welchem Akzent oder "Slang".
Die Hauptsache ist doch das mans versteht und sich austauschen kann.
Was soll dieser Beitrag von L. Hermann hier? Von mir gibts dafür den daumen nach unten!
 
Mai 23, 2010
Stimmen: +0

FJ10 said:

...
Ach quatsch, ist doch normal das man bei "Ausländern" anders spricht als "zu Hause" .. Einstudiert ist so bescheuert.. Joa meine Meinung
 
Mai 23, 2010
Stimmen: +0

Kommentar schreiben
kleiner | groesser

security image
Bitte den folgenden Code eintragen


busy
 
Banner

Nächsten Termine

NOEVENTS

Neuesten Kommentare

Ishq Facebook Gruppe

Umfragen

Küsse in Bollywood...
 

Wer ist online

Wir haben 236 Gäste online